Varsovie 02/05

Me & my project: par groupe, on a discuté de notre lieu de travail, et du genre de travail qu’on faisait, puis on a exposé notre discussion aux autres groupes.

Teambuilding: On a été dans le parc, on a imaginé que la pelouse c’était une rivière à traverser… Pour la traverser, on avait de petites barques (feuillesA3) qui devaient être en permanence en contact avec nous (autrement, elles dérivaient et on n’y avait plus accès) Il fallait donc poser les barques sur la pelouse et poser le pied dessus avant de libérer nos mains. On devait être dessus à plusieurs et progresser lentement, dans l’ordre et la discipline…Le dernier de la file (moi en l’occurrence) devait ramasser les barques et les ramener devant. Lorsqu’on perdait l’équilibre, on devait se soutenir car si l’un de nous tombait à l’eau, on devait tous recommencer.

Je crois que je proposerai cet exercice à mes scouts car il demande de réfléchir à une stratégie avant d’entamer la traversée, et il demande une adaptation une fois dans l’action (par exemple de notre côté Rosario qui avait la jambe dans le plâtre ne pouvait pas faire des mouvements aussi amples que nous. Encore moins être la queue de file qui ramasse les feuilles A3 au sol, malheureusement, on s’en est aperçu trop tard, et il a fallu recommencer.) Cet exercice demande aussi à ce que chacun fasse part de ses habilités au reste du groupe.

Visite guidée du vieux Varsovie : Un ancien EVS (dont j’ai oublié le nom parce que c’est le genre de nom auquel je ne suis pas habituée) nous a présenté le vieux Varsovie. Il nous a expliqué qu’autrefois, la capitale de la Pologne était cracovie, mais qu’un dénommé Sigmund, roi de Pologne, avait décidé après une guerre de déplacer la capitale parce que c’était plus facile de construire ailleurs que de rebâtir.  Ainsi le château de Varsovie est vieux d’une trentaine d’année. La statue de Sigmund porte un sabre, et il semblerait que si ce sabre touche le sol, ça porte malheur à la ville. (de fait, s’il touche le sol, c’est que qqn a fait choir ladite statue, ce qqn étant probablement un ennemi). Il nous a montré une cloche, qui, incapable de produire le moindre son, a été exposée sur une place, et qui aujourd’hui dit-on exauce les souhaits si l’on tourne autour à cloche pied. (3 tours pour les plus gros voeux). Sur la même place, on peut voir une minuscule façade. Celle d’un homme pauvre qui s’est vu offrir l’autorisation d’y bâtir sa maison (pour patriotisme, ou qqch comme ça)  et qui ne voulait pas payer trop de taxes – puisque c’est calculé au métrage de la façade – la façade visible depuis cette place fait peut-être 1.20m… De l’autre côté, on voit bien sûr une jolie villa. Poor but smart guy.

Quoi d’autre? Vous connaissez la sirène de Copenhagen? Sa soeur vit ici, à Varsovie, et elle en est l’emblème. Il semblerait qu’elle n’aime pas beaucoup Copenhague vu qu’elle est venu jusqu’ici et qu’en plus, elle y est restée, alors qu’un sombre individu l’y avait mise en cage en la forçant à chanter… Elle a été libérée, mais a voulu rester à Varsovie, et cette fois, elle a un bouclier et un sabre pour éviter de se faire prendre une seconde fois. La Pologne étant un pays fort Catholique, … cette sirène a gêné pas mal d’esprits. Nombreux sont ceux qui ont tenté de recouvrir le torse nu de la demoiselle. (un peu comme notre mannekenpis qui a sa petite garderobe, au palais du roi de Bruxelles) Aussi lorsqu’on la représentait, on évitait à tout prix de montrer sa poitrine, quitte à découper dans l’affiche.

Et bien sûr, notre guide nous a montré The Place To Be,  à Varsovie : le pub où l’on vend le litre de bière à 6 PLN, soit 1.50€.

Warsaw 01/05

À peine sommes-nous rentrés de Cracovie, que nous avons une formation à Varsovie.

Ce matin, il y a du printemps dans l’air, et je ne peux m’empêcher de siffloter quelques-uns des morceaux favoris des choffleux d’buses.

Nous partons de nouveau de Lodz Kaliska, mais cette fois, nous prenons le train. Et le trajet fut heureusement moins long. C’est à dire : tout de même deux heures.

Francesca est draguée… – Photo prise par Fanny

Arrivés sur place, un lunch nous accueille, ainsi que la responsable de notre formation, Ania, accompagnée de sa petite fille. Nous rencontrons d’autres volontaires travaillant, comme nous, en Pologne mais dans d’autres villes et qui viennent, eux aussi, d’horizons fort différents. Cette première journée a donc des airs de Team-building : petits jeux pour apprendre nos noms, nos pays et ville d’origine, l’endroit où l’on vit à présent, nos âges, … tout ça dans un parc magnifiquement ensoleillé où les canards et les pigeons, mais aussi les paons et les écureuils ne sont pas farouches du tout.

Notre formation prendra fin chaque jour à 18h, je devrais donc avoir chaque fois le temps de rédiger quelques lignes.

Demain, nous devrions en apprendre plus sur la loi Polonaise (du genre interdit d’aller dans les parcs entre 22h et 6h du matin) et nous rédigerons également le programme de la semaine.

 

Margaux et Nicola

Hello tout le monde!

Je ne vous ai pas encore parlé de Margaux et NicolaMargaux et Nicolas. Elle vient de Nantes, et lui d’Italie, ce qui ne l’empêche pas de très bien parler le français. Ce sont deux autres EVS, arrivés en Pologne en même temps que mon groupe, mais qui travaillent à Zgierz, dans le kindergarten « kameleon ». Margaux tient également un blog, que je vous invite à visiter (http://malgorzata-in-poland.tumblr.com/). Elle y décrit son travail, mais également son expérience à Lodz en tant que Volontaire. Son blog regorge également de photos de Lodz sous la neige, ou bien des statues de l’ulica Piotrkowska.

Ils sont souvent présents lors des Movie nights du mercredi soir, et ils partagent également ma classe de Polonais. Comme notre groupe s’entend très bien avec eux, on partira souvent ensemble à la découverte de la Pologne.

 

Mes collègues

Hello. Je vous présente un peu mes collègues de travail (les photos sont floues, désolée, j’essayerai d’en prendre des meilleures plus tard):

  • Tayfun vient de Turquie. Il fait des études d’ingénieur civil et a aussi étudié la programmation. Il voit souvent le mauvais côté des choses, mais pour mieux les corriger. Il va travailler, comme moi, pour le théâtre Chorea. J’ai encore un peu de mal avec son accent, mais je suis sûre que je vais m’y faire. Comme moi, il apprécie les cours de swing que nous avons tous le dimanche soir.
  • Fanny vient de France. Elle va travailler pour le fotofestiwal. C’est vers elle que je me tourne quand je me sens complètement dépassée par l’anglais. Ceux qui pensent que les Français sont nuls en langues (stéréotype, quand tu nous tiens!) ne l’ont certainement jamais rencontrée. Elle a un diplôme de secrétaire administrative trilingue. Comme moi, elle aime sentir que ce qu’elle fait est utile.
  • Francesca vient d’Italie. Elle kotte avec moi. Elle a fait des études de design. Elle est toujours de bonne humeur et rigole très souvent. Je suppose qu’il y a quelque part quelqu’un qui l’apprécie beaucoup, parce que son gsm n’arrête pas de vibrer.
  • Joan vient d’Espagne. Avant d’arriver en Pologne, il est allé au Mexique, où travaille sa petite amie. C’est mon deuxième cokotteur. Il a l’amabilité de sortir nos poubelles. Je le soupçonne d’être un chouïa écolo. Comme Fanny, il est très à l’aise avec l’anglais. En même temps qu’être volontaire en Pologne, il travaille à l’université. Il passe donc une partie de ses soirées à rédiger.
  • Sacha vient de Slovaquie. Comme son bureau est à l’extrême opposé du mien, je ne sais pas vous dire grand-chose à son sujet… elle a étudié « Mass media communication ». Elle aime pouvoir voir le résultat de son travail. Elle aime aussi avoir une vue d’ensemble de la situation, et prend volontiers du recul. Elle a joué au football. Son père était aussi son coach. Là aussi, elle occupait une position arrière. Quand je suis arrivée, j’avais le sentiment que Sacha était là depuis plus longtemps que nous mais je n’en suis plus si sûre maintenant. Il faudra que je me renseigne subtilement. 🙂
  • Marta vient d’Espagne et fait des études en journalisme. Elle s’est présentée comme quelqu’un qui se plaint tout le temps. Et nous en a rapidement fait la démonstration. Mais ses plaintes m’ont semblé plutôt justifiées. Je crois qu’elle a du mal à s’habituer à la culture d’ici. Et que son mode de vie habituel lui manque beaucoup.
P1020487
Tayfun travaille généralement en solo. Il reste concentré sur son travail, et s’arrange aussi pour ne pas distraire les autres. Je lui en suis très reconnaissante.
P1020489
Les autres se réunissent souvent pour parler du Fotofestiwal. Sofas, fauteuil de jardin, chaise de plage, chaussettes… l’ambiance est plutôt relax et conviviale, c’est le moins qu’on puisse dire.